Prevod od "sei meglio di" do Srpski


Kako koristiti "sei meglio di" u rečenicama:

Per me sei come un figlio, ma non sei meglio di loro.
Ja sam te odgojio, ali nisi ništa bolji od njih.
Perché se non sei meglio di me, allora io posso avere ciò che hai tu.
Jer ako nisi bolji od mene onda ja mogu imati ono što ti imaš.
Ne serviranno molte di più, avvocato, per dimostrare che sei meglio di me!
Trebaæe mnogo više od toga zastupnièe, da dokažeš da si bolji od mene
È solo una sciocca, e tu sei meglio di una come lei.
Ona je obièna lujka. Ti si predobar za nju.
Sei meglio di persona che sul giornale.
Uživo si bolji nego u novinama.
Sei Jack Campbell, tu sei meglio di questo sport.
Ti si Jack Campbell. Bolji si od bilo koga.
Sì, la cosa ti fa incazzare, vedendo alcuni di questi coglioni giocano e sai che sei meglio di loro.
Da, to mora da te naljuti. Da gledaš neke od tih mamlaza kako igraju profi-košarku znajuci da si bolji?
Sei meglio di quelli con cui te la facevi.
Bolji si od onih s kojima si se spanðao.
Volevi avere la conferma che sei meglio di lui e meriti il suo posto.
Uveriš se da si bolji. Da zaslužuješ njegovo mesto!
Ma tu non sei meglio di me.
Али ни ти ниси бољи од мене.
Gli continuavo a ripetere "Sei meglio di tutto questo."
Govorio sam mu, "Ti si bolji od toga. "
Per definizione, sei meglio di lei.
Po definiciji, bolja si od nje.
Avevo desiderato di essere io ma... tu sei meglio di me.
Želio sam da to budem ja, ali ti si najbolji od svih nas.
Tu sei meglio di questi sfigati!
Ti si bolji od ovih gubitnika.
Devo ammettere che sei meglio di quanto pensassi.
Moram priznati bolji si nego što sam mislio.
Ma tu sei meglio di cosi'.
Ali ti si bolji od toga.
Perseo, tu non sei solo metà uomo e meta' dio... tu sei meglio di entrambi.
Perseju, ti nisi samo pola čovek, pola Bog, ti si najbolje od oboje.
Perché sei meglio di me, ora che piaci a Matty McKibben?
Jer si previše dobra za mene sad odkako si se poèela sviđati Mattyju?
Non sei meglio di Johnson, lo sai?
Znaš da ništa nisi bolji od Džonsona?
Non sei meglio di Rasco e di quei fottuti Galli!
Ниси бољи од Раска и проклетих Гала.
Al punto che non sei meglio di loro, sceriffo.
Došli ste do tačke gde niste ništa bolji od njih, šerife.
Sei meglio di quanto avevo immaginato.
Bolji si, nego što sam mislila!
L'hai battuto perche' sei meglio di lui.
Pobedio si ga tako što si bio bolji od njega.
Cece, sei meglio di cosi', davvero.
SISI, MNOGO SI BOLJA OD TOGA.
Io ho sparato ad uno un paio di volte, e tutto ad un tratto sei meglio di me?
Ja upucam jednog par puta, i odjednom si bolji od mene?
Stravinsky picchiava i suoi figli, Mozart era un ubriacone, ma tu sei meglio di loro.
"Stravinski je tukao svoju decu, Mocart je bio pijanica, ali ti si bolji od njih.
Sei meglio di chiunque abbia mai conosciuto.
Bolji si od ikoga koga sam upoznala.
Nel tuo lavoro sei meglio di altri che conosco.
Bolje radiš posao od svih ljudi koje znam.
Non sei meglio di tuo padre.
Nisi ništa bolji od svog oca.
Che ti credi, che sei meglio di me?
Misliš da si bolji od mene?
Ci sono persone che in tribunale vorrebbero la verita', ma fuori voglio credere che sei meglio di loro.
Možda postoje neki ljudi koji žele istinu... u sudnici. Ali napolju, žele da veruju da si bolji od njih.
Mostra a tutti i cittadini di Meereen che sei meglio di coloro che vogliono deporti.
Pokaži žiteljima Mirina da si bolja od onih koji bi da te svrgnu.
Beh, tu sei meglio di quello stupido di Hamlin!
Pa, ti si bolja od te budale Hamlina!
Tu non sei meglio di quelli che ho cercato di distruggere.
Nisi bolja od onih koje želim da uništim.
Volevi far vedere a tuo padre che sei grande, che sei meglio di lui?
Ubio je Princa i namestio Patuljka i svi su se okrenuli jedni protiv drugih.
Sei meglio di noi... provi un po' di pena per noi... ma sei per lo più grato di non dover essere noi.
Ti si bolji od nas, malo ti je žao zbog nas, ali ti je, uglavnom, drago što ne moraš biti deo nas.
2.9776990413666s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?